wtorek, 21 grudnia 2010

桂離宮と月

桂離宮の中に月に関係した装飾について数多く見付けることができます。例えば、新御(Shingoten)一の間には月の字型の引き手があります。それから、同じく一の間には崩しの欄間(らんま)があります。これは月の字を欄間として、抽象的にデザインしたもので、大変現代的な感じがします。     
さらに、月波楼(げっぱろう)には、天皇の筆といわれる,「歌月」と書かれた額があります。
これらの月に関する装飾の数々からも、月と桂離宮の深い関係を感じることができます。

欄間(らんま)-świetlik
引き手(ひきて)-uchwyt przy drzwiach
月波楼 (げっぱろう)-Gepparou ( jeden z pawilonów herbacianych)
新御殿(しんごてん)-Shingoten (jeden z budynków w kompleksie Katsura)

                                          この写真には月を見つけてください:)

                            石灯籠
                            引き手
                         欄間-świetlik
                                                                   月波楼(Gepparou chashitsu)
                                                                     手水鉢

3 komentarze:

  1. 桂離宮の中に月の装飾があいますね。その結果特別な月を見る季節がありましたか。そんな式はどのように行っていましたか。

    OdpowiedzUsuń
  2. 特別な月を季節がありません。けれども月の眺めは満月が一番よいと思います。

    OdpowiedzUsuń
  3. 智仁新王の日記による古書院の二の間に会した酒宴の席からは、正面に旧暦の八月十五日の仲秋の名月の月の出が月見台、池の水、その向こうの植え込みの上に捉えられた。だから月の眺めは秋が一番よう季節だそうだ。

    OdpowiedzUsuń